HTML

KIN-251.99

Salát Gergely sinológus hirdetményei órái hallgatóinak

Friss topikok

  • sanyi4: ÜDV Célunk, népszerűsíteni a kínai nyelvet, nem egyszerű. Kérem ne törölje ezen bejegyzést a hozz... (2010.03.16. 08:39) Költözés

Linkblog

Tao Yuanming: Öt Fűzfa mester életrajza

2010.04.19. 00:00 Salát

Tao Jüan-ming
ÖT FŰZFA MESTER ÉLETRAJZA
Tőkei Ferenc fordítása

[Tao Jüan-ming, eredeti nevén Tao Csien, a legnagyobb kínai költők egyike, 365-től 427-ig élt. Elszegényedett hivatalnokcsalád fia; kisebb hivatalokat vállalt, de egyikben sem tudott magmaradni. 405-ben falukörzeti bíró lett, de három hónapig sem maradt tisztségében, inkább hazatért szülőfalujába, ahol haláláig földet művelt, iddogált és verseit írta.]



ÖT FŰZFA MESTER ÉLETRAJZA

Mesterről senki sem tudja, hová való, s nem tudni pontosan a családi és személyi nevét sem. Kunyhója mellett öt fűzfa állott, azokról kapott nevet, amin emlegessék.

Nyugodt volt, csendes, kevés beszédű. Nem becsülte semmire a dicsőséget és a hasznot, de szerette könyveit olvasgatni, anélkül hogy valaha is a szőrszálhasogató értelmezéseket kereste volna. Ám valahányszor csak megértette egy írásmű mélyebb értelmét, olyan boldog volt, hogy enni is elfelejtett tőle.

Alaptermészete olyan volt, hogy nagyon szerette a bort; minthogy azonban háza szegény volt, nem mindig tudott hozzájutni borához. Ám rokonai és régi barátai, kik jól ismerték hajlandóságát, gyakran egybegyűltek egy kis borozgatásra, és sohasem mulasztották el, hogy őt meghívják. Amit felkínáltak neki, rögtön megitta, s egy idő múlva mindig lerészegedett. S ha már részeg volt, haza is ment, mert hiszen tökéletesen közömbössé lett számára, hogy marad-e, vagy pedig elmegy.

Nyomorúságos viskója egészen üres volt, nem védte őt meg sem széltől, sem naptól. Ócska kabátkáját megszámlálhatatlan folt tartotta össze, ételes kosara és kancsója többnyire üresen tátongott. És ő mégis elégedett volt. Gyakorta költői műveket szerkesztett a maga mulatságára, s azokban mindannyiszor saját érzelmeit fejezte ki. Elfeledkezett ő arról, hogy nyerésre vagy vesztésre gondoljon, s így éldegélt, míg meg nem halt.

Verssorokban szólván:


Csien Lou felesége mondotta uráról:
"Szegény, alacsony sor nem bántotta soha,
Vagyon és rang után ő nem futott soha."
Ő és Fűzfa Mester miféle ember volt,
Hogy csak borozgatva, verseket faragva
Leltek a szívüknek teljes boldogságot?
Ők tán Vu-huaj király ős népéből valók?
Vagy tán Ko-tien király ős népéből valók?


 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://salatgergely.blog.hu/api/trackback/id/tr121933059

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása